又污又爽又黄的网站_又黄又爽又色又刺激的视频_又爽又黄又湿免费看视频_又爽又刺激无遮挡的免费视频_又色又爽又黄的视频女频_又黄又爽又硬视频_久久国产精品成人免费

誠展廣告歡迎您

全國熱線:0527-84866001
產(chǎn)品新聞

路牌翻譯漏洞多 網(wǎng)友垃圾收集亭:中國盛產(chǎn)“差不多先生”

作者:admin時間:2021-12-24

  參考消息網(wǎng)8月11日報道 港媒稱,內(nèi)地路牌常使用拼音直接翻譯街道名稱或地名,常令外國人看得一頭霧水。近日廣州媒體報道,廣告燈箱多少錢一個,當?shù)赜?a class="arc_keyword" href="http://bibo-ticket.com/news/gongsixinwen/684.html">路牌串錯英文之余,更有讓“Huanan”(華南)變成“Hunan”(湖南),差之毫釐,垃圾箱,謬之千里。

  據(jù)香港《明報》網(wǎng)站8月11日報道,有網(wǎng)民打趣說,這種寫法堪稱是“帶有中國特色的英文”,可強迫老外“入鄉(xiāng)隨俗”了解中國文化,“中國最多就是‘差不多先生"。

  報道說,在廣州天河東路北往南方向靠近太古匯處的一塊指示牌,“華南快速”,.燈箱,英文標注本應是“Huanan EXPWY”,但漏了一個“a”字變成“Hunan”,令人混淆究竟是是華南快速還是湖南快速。

  另外,在廣州大道中南行線中山一交匯處下橋位置,有指示牌的“島”字英文被誤寫成“Isiand”,即把“l(fā)”錯寫成“i”。

  另有路牌是錯誤用字,例如在東山口人行隧道內(nèi),多塊指示牌引導市民前往東山電車總站,該處提供無軌電車服務(wù),指路牌,英文應是“Trolleybus”,但隧道內(nèi)的指示牌標注為有軌電車的“Tram”。

  廣東電視臺又發(fā)現(xiàn),市內(nèi)“黃埔大道”的英文譯名不統(tǒng)一,有譯成“Huangpu Dadao”,亦有譯作“Huangpu Ave”。另珠江新城的英文名,在路牌譯音為“Zhujiang Xincheng”,而非“Zhujiang New Town”。有廣州市民認為,“要用的話還是全英文”,例如認為“路”應譯成英文“Road”而非音譯“Lu”。

  華南理工大學城市規(guī)劃專家王世福認為,問題出于路牌沒有管理系統(tǒng),沒人校對及維護,.燈箱,又沒有將錯誤變成責任。路牌翻譯不好令外國人覺得不知所云外,也對城市帶來負面形象。

news.sohu.com false 參考消息 report 1099 圖片來源于網(wǎng)絡(luò)參考消息網(wǎng)8月11日報道港媒稱,內(nèi)地路牌常使用拼音直接翻譯街道名稱或地名,常令外國人看得一頭霧水。近日廣州媒體報道,當?shù)赜新放拼e英文之余,更有讓

關(guān)注微信公眾號

瀏覽手機網(wǎng)站

友情鏈接/LINKS
ICP備案號:蘇ICP備15056502號
電話:0527-84886001QQ:930455270
手機:汪先生13382906001
          汪先生15050930032
郵箱:930455270@qq.com
地址:江蘇省宿遷市宿豫經(jīng)濟開發(fā)區(qū)華山路106號
企業(yè)網(wǎng)站:誠展
云安县| 沧源| 通城县| 邵阳县| 叙永县| 邛崃市| 宣城市| 沁水县| 武川县| 田林县| 肃宁县| 莱州市| 从化市| 东乌| 怀仁县| 颍上县| 临泽县| 武川县| 许昌县| 克东县| 襄樊市| 康保县| 莱阳市| 西乌珠穆沁旗| 剑川县| 新平| 潞西市| 平原县| 依安县| 泰宁县| 吉首市| 仁怀市| 静安区| 永和县| 伽师县| 澄江县| 齐河县| 杨浦区| 揭阳市| 泸州市| 惠安县|