特區(qū)政府日前開通網(wǎng)上快速測試陽性申報平臺,一時間有數(shù)萬人涌入,.燈箱,不料平臺發(fā)出的隔離令只有英文版,這就苦了不懂“雞腸”的市民。衛(wèi)生署近日就事件致歉,表示會盡快補發(fā)中文版。市民想知道的是,所謂的“盡快”又是多快呢?
有關(guān)官員上月25日預告,快速檢測網(wǎng)上申報平臺將“火速”推出,可惜一拖再拖,直至本月7日傍晚才推出,用了至少10天時間,比建一個青衣方艙耗時更多。最令人不滿的是慢工出粗活,隔離令只有英文版,沒有中文版。香港本來就存在“數(shù)字鴻溝”,不少長者不懂得使用網(wǎng)絡,如今快測平臺的隔離令,這么重要的文件只有英文版,這不是歧視和刁難嗎?
衛(wèi)生官員大都“浸洋墨水”長大,英文溝通無礙,但香港大多數(shù)人使用中文,一般路牌也使用中英雙語,為什么事關(guān)小市民大事的隔離令卻只有英文版本?難道僅是疏忽所致?正如有市民批評,這不僅是官僚主義,更顯示有些人自以為是,垃圾分類亭,自覺懂英文就高人一等。
特區(qū)政府的信息發(fā)布早就備受詬病,被指官樣文章,答非所問,社區(qū)宣傳欄,市民得不到有用的信息。特首林鄭近日親自主持記者會,就是改進工作的一步。其實,信息發(fā)布最重要的是簡單明瞭,讓人看得明、懂得用??挂呤谴蛘?,信息更加要清晰。
還有市民投訴,如今進入商場要展示針卡,還要掃“安心出行”。其實“安心出行”缺少追蹤功能,早被譏為“天殘地缺”,在香港疫情大面積擴散、追蹤密接者失去意義后,政府已停止使用“安心出行”向市民發(fā)出檢疫通知的功能,既然如此,宣傳欄,掃這個“安心”意義何在?
特區(qū)政府總是說缺人手,社區(qū)宣傳欄,為何不將維持安心出行的大量人員調(diào)撥到其他部門,人盡其才?