中國僑網(wǎng)9月29日電 據(jù)馬來西亞《星洲日報(bào)》報(bào)道,馬來西亞馬六甲州政府準(zhǔn)備最遲在今年末,為市區(qū)多條老街增設(shè)包括中文在內(nèi)的多語文路牌,此舉獲得民間大量正面反饋,支持州政府賦予多語文地位的肯定,豐富老街的文明和內(nèi)涵,展示馬來西亞多元民族國情。
馬六甲老街現(xiàn)有路牌,是以馬來文和爪夷文書寫,部分附有英文。而新路牌將會(huì)有中文、馬來文、爪夷文、英文和淡米爾文5種語文,讓國內(nèi)外游客及大馬本地人更深入了解本地文化。
甲州房屋、地方政府與環(huán)境委員會(huì)主席鄭國球受訪時(shí)指出,民間紛紛表達(dá)對此舉的支持和期待,認(rèn)為同時(shí)可帶給各國游客方便,比許多單一語文的各國旅游地區(qū)路牌來得更親切。
他說,此舉在與甲州首席部長阿德里商討并取得共識(shí)后展開,然而由于關(guān)系到各語文地位,決定通過行政議會(huì)批準(zhǔn)的官方程序來正式落實(shí),而他也看不到任何不通過的理由,畢竟多語文路牌是有利無弊的政策,也展現(xiàn)希盟政府的新作風(fēng)。
“目前州政府正收集資料及設(shè)計(jì)路牌,學(xué)校宣傳欄,然后提呈給行政議會(huì)尋求通過,預(yù)料最遲年末可展現(xiàn)在眾人眼前。若反應(yīng)良好則可擴(kuò)大到其他地區(qū),指路牌燈箱,包括在華裔先賢命名的街道設(shè)立中文路牌、葡萄牙村增設(shè)葡文路牌等,突顯各地特點(diǎn)。”
滾動(dòng)燈箱,2010年增設(shè)中文牌樓后更添親切感。(馬來西亞《星洲日報(bào)》)" />
充滿中華民族及文化氣息的雞場街文化坊,廣告垃圾箱,2010年增設(shè)中文牌樓后更添親切感。(馬來西亞《星洲日報(bào)》)
此外,他強(qiáng)調(diào),之前公布初步路牌設(shè)計(jì)圖中,因技術(shù)問題而誤植“印地文”(Hindi),但州政府是決定要加入本地印裔慣用的淡米爾文(Tamil),將在最后設(shè)計(jì)圖做出修改。
“除了華裔對中文路牌表示欣喜,印裔族群也非常驚喜即將增設(shè)淡米爾文于路牌中,從中感受州政府對各民族語文的認(rèn)同。”
歷史城市議員陳勁源說,市政廳路名小組已在最后討論階段,確保各語文用法的準(zhǔn)確,學(xué)校宣傳欄,同時(shí)參考檳城和雪蘭莪的做法,最后由專業(yè)公司設(shè)計(jì),交由州行政議會(huì)通過定案。
他認(rèn)為,增設(shè)包含中文在內(nèi)的路牌,讓訪甲的大量中國游客感到方便及親切,有助旅游業(yè)服務(wù)的提升。
馬六甲中華大會(huì)堂主席張民生非常認(rèn)同甲州政府的舉措,相信華社對此建議樂見其成,也是期待已久之事,并且有助展現(xiàn)民間各族群的團(tuán)結(jié)力量。
他說,多語文路牌對各國游客有幫助,也令他們有親切感,并感受到馬來西亞多元民族及語言的豐富性,希望隨著馬六甲增添多語文路牌后,能有更多州屬和城市加入陣容。
“我們也希望路牌范圍能從老街開始,逐步延伸到新村及住宅區(qū)等,包括一些以中文先賢取名的街道,如拿督沈慕羽路和陳齊賢路等?!?范純瑋)